Translation of "lato e" in English


How to use "lato e" in sentences:

Poi ecco una seconda bestia, simile ad un orso, la quale stava alzata da un lato e aveva tre costole in bocca, fra i denti, e le fu detto: «Su, divora molta carne
Behold, another animal, a second, like a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.
Davide passò dall'altro lato e si fermò lontano sulla cima del monte; vi era grande spazio tra di loro
Then David went over to the other side, and stood on the top of the mountain afar off; a great space being between them;
Silas vuole che io faccia cadere il velo tra il nostro lato e l'altro lato.
Silas wants me to drop the veil between our side and the other side.
Sei bracci usciranno dai suoi lati: tre bracci del candelabro da un lato e tre bracci del candelabro dall'altro lato
There shall be six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side;
Fonderai per essa quattro anelli d'oro e li fisserai ai suoi quattro piedi: due anelli su di un lato e due anelli sull'altro
And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
Sei bracci uscivano dai suoi lati: tre bracci del candelabro da un lato e tre bracci del candelabro dall'altro
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
40 Allora egli disse a tutto Israele: ‘Mettetevi da un lato, e io e Gionatan mio figliuolo staremo dall’altro’.
And he said to all of Israel, “Separate yourselves on one side, and I, with my son Jonathan, will be on the other side.”
Matthews, sorveglia quel lato, e controlla qualsiasi personaggio sospetto.
Matthews, stake out that end, and card-check for anyone suspicious looking.
La pioggia piccola spessa e pungente e la pioggia grande e grossa, pioggia che veniva di lato, e qualche volta pioggia che sembrava salire dal basso.
Little bitty stinging rain and big old fat rain, rain that flew in sideways, and sometimes rain even seemed to come straight up from underneath.
Fai attenzione, di lato e non troppo a fondo.
Don't forget. Stay to the side and don't go too deep.
Quando sta per colpire con il destro spostati di lato e fai partire un bel gancio.
You hear? - I hear you, boss. When she does, step to the side and come with a good-night hook.
Un formaggio grigliato con pane tostato di lato e una Sugar Mountain Supreme per il coniglietto pacioccone.
One grilled cheese with ranch on the side and one Sugar Mountain Supreme for the chubby bunny.
Non la vedrei arrivare, questo lato e' nero come la pece.
I'd never see it coming, this side is as black as oil.
La commessa li aveva visti dall'altro lato e chiamò il 911
Shop girl saw it from across the way, called 911.
Fai la presa ma ad un altro lato e metti questi all fondo.
Get him in something different and put him in the background.
41:1 Poi mi condusse nel tempio, e misurò i pilastri: sei cubiti di larghezza da un lato e sei cubiti di larghezza dall’altro, larghezza della tenda.
41:1 Afterward he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, which was the breadth of the tabernacle.
Silas vuole che io sfrutti il suo potere per far cadere il velo tra il nostro lato e l'altro lato.
Silas wants me to harness its power to drop the veil between our side and the other side.
Muore, raggiunge l'altro lato, e poi che succede?
He dies, goes to the other side, and what...
Le setole robuste da un lato e due potenti raschietti di plastica dall'altro lato, permettono una pulizia efficace.
Effective cleaning Sturdy bristles on one side and two powerful top-grade plastic scrapers on the other side enable efficient cleaning.
(6)Le eccezioni e la limitazione di cui alla presente direttiva tendono al raggiungimento di un giusto equilibrio tra i diritti e gli interessi degli autori e degli altri titolari di diritti, da un lato, e gli utenti, dall'altro.
(6)The exceptions and the limitation set out in this Directive should seek to achieve a fair balance between the rights and interests of authors and other rightholders on the one hand, and of users on the other.
L'altro lato e' stato creato duemila anni fa ed esiste ancora.
The other side was made 2, 000 years ago, and it still exists.
Ehi, bene, prendi l'altro lato e aiutami a portarlo di la'.
Grab the other end of this and help me get it out of here.
Se un giorno tuo padre fosse costretto a scegliere... tra l'onore da un lato... e coloro che ama dall'altro... cosa farebbe?
If the day should ever come when your lord father was forced to choose... between honor on the one hand... and those he loves on the other, what would he do?
Jeremy ha ancora una linea diretta con l'altro lato, e fino a quando vuole vedere Anna... e lei vuole vedere lui... lei resta qui.
Jeremy's still got a direct line to the other side, and as long as he wants to see Anna and she wants to see him, she's still here.
Questo lato e' detto "inferitura", e si usa per...
This edge is the hoist, and it's used to...
Mi coordinero' con l'altro Lato e inizieremo una ricerca.
I'll coordinate with the Other Side and begin a search.
Se le streghe non vogliono aiutarmi a salvare Elena, allora forse posso andare nell'altro lato e riportarla indietro io stessa.
If the witches won't help me save Elena maybe I can go to the Other Side and bring her back.
18 Questo trono aveva sei gradini e una pedana d’oro connessi con il trono; c’erano dei bracci da un lato e dall’altro del seggio; due leoni stavano presso i bracci
10:19 The throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and there were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
Tra le gole, tra cui Gionata cercava di passare verso la postazione dei Filistei, c'è un dente di roccia da un lato e un dente di roccia dall'altro: uno si chiama Bòzez e l'altro Sène.
In the pass, by which Jonathan sought to go over to the Philistine garrison, there was a rocky crag on the one side and a rocky crag on the other side; the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.
Ha preso un pezzo di carta, ha disegnato A su un lato e B sull'altro e ha piegato il foglio così che A e B si toccassero.
He took a piece of paper, drew A and B on one side and the other and folded them together so where A and B touched.
E una donna se ne stava lì col suo portamento perfetto, le mani di lato, e parlava di quando dopo la guerra le 30 ballerine si erano ritrovati e di quanto fosse stato straordinario.
And one woman stood there with this perfect carriage, her hands at her side, and she talked about the reunion of the 30 after the war and how extraordinary it was.
E' la dinamica che sta tra la paura e l'apatia da un lato e l'entusiasmo e l'umorismo dall'altro.
This is the dynamic between fear and apathy on the one side, and enthusiasm and humor on another side.
Mi ha detto, "Sai, ho lo Strangolatore di Stockwell da un lato e lo stupratore di 'Tiptoe Through the Tulips' dall'altro.
He said, "You know, I've got the Stockwell Strangler on one side of me, and I've got the 'Tiptoe Through the Tulips' rapist on the other side of me.
Per iniziare abbiamo preso una stampante 3D e abbiamo iniziato a produrre becher e provette da un lato, e a 'stampare' allo stesso tempo la molecola dall'altro; poi li abbiamo combinati nel reactionware (gel polimerico contenente i reagenti).
Well to start to do this, we took a 3D printer and we started to print our beakers and our test tubes on one side and then print the molecule at the same time on the other side and combine them together in what we call reactionware.
Nessuno può attaccare l'altro, perché per attaccare l'altro lato si deve scendere per la montagna giù nella valle e poi su per l'altro lato e si è completamente esposti.
Neither can attack the other, because to attack the other side you've got to come down the mountain into the valley and then up the other side, and you're completely exposed.
E mi sono reso conto che questa particolare configurazione, questo modo particolare di rappresentare la lingua, mi permetteva di creare regole molto concise che va da FreeSpeech da un lato e inglese dall'altro.
And I realized that this particular configuration, this particular way of representing language, it allowed me to actually create very concise rules that go between FreeSpeech on one side and English on the other.
Ma poi arriva un momento in cui il trapano perfora completamente la parete e finisce dall'altro lato, e proprio in quel momento non riusciamo più a tirarlo indietro.
But then there's that moment when the drill first punctures through the other side of the wall, and right at that moment the wall can't push back anymore.
Dobbiamo passare dall'altro lato e riprendere quei simboli che sappiamo che vi piacciono.
We have to go to the other side and reengage those symbols that we know you love.
Ha un solo lato. E' una bottiglia il cui interno e' il suo esterno.
It's one sided. It's a bottle whose inside is its outside.
Ma ricorda, l'assistente ha aspettato dall'altro lato, e lei è la seconda più veloce del gruppo.
But remember, the lab assistant has been waiting on the other side, and she's the second fastest of the group.
Allo stesso tempo, nella realtà aumentata, puoi ovviamente mettere il tuo pannello olografico TED da un lato, e la tua mail olografica dall'altro lato della scrivania, e la tua memoria spaziale si evolve senza problemi e li richiama.
Meanwhile, in augmented reality, you can of course place your holographic TED panel over here, and your holographic email on the other side of the desk, and your spatial memory evolved just fine to go ahead and retrieve them.
Come possiamo contrastare il senso di paura e alienazione, da un lato, e dall'altro rifutarci di cedere alla xenofobia e al nazionalismo?
How can we balance on the one hand addressing fear and alienation while on the other hand refusing vehemently to give in to xenophobia and nationalism?
Ed è davvero tempo, di sfatare il mito che un paese deve scegliere tra sviluppo da un lato e protezione dell'ambiente, rinnovabili, qualità della vita, dall'altro.
And it's time, it really is time, to debunk the myth that a country has to choose between development on the one hand and environmental protection, renewables, quality of life, on the other.
Fumo, caldo, e all'improvviso, un'esplosione, e io e Skip fummo spinti indietro, la mia maschera fu spostata di lato, e ci fu un momento di confusione.
It was smoky, it was hot, and all of a sudden, there was an explosion, and Skip and I were blown backwards, my mask was knocked sideways, and there was this moment of confusion.
Quindi abbiamo l'impensabile, da un lato, e l'inimmaginabile, dall'altro.
You know, so on the one hand we have the unthinkable; on the other hand we have the unimaginable.
Era davvero importante, ma soprattutto interessante perché era in atto una specie di rottura, una separazione tra la matematica che proviene dalla realtà, da un lato, e la nuova matematica che viene dalla pura mente umana.
It was very important, but mostly interesting because a kind of break, a separation between the mathematics coming from reality, on the one hand, and new mathematics coming from pure man's mind.
Fuse per essa quattro anelli d'oro e li fissò ai suoi quattro piedi: due anelli su di un lato e due anelli sull'altro
And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
Su di essa c'era un capitello di bronzo e l'altezza di un capitello era di cinque cùbiti; tutto intorno al capitello c'erano un reticolato per lato e melagrane, il tutto di bronzo; così era anche l'altra colonna
And a chapiter of brass was upon it; and the height of one chapiter was five cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all of brass. The second pillar also and the pomegranates were like unto these.
Davanti alle stanze vi era un parapetto di un cubito, da un lato e dall'altro; ogni stanza misurava sei cubiti per lato
The space also before the little chambers was one cubit on this side, and the space was one cubit on that side: and the little chambers were six cubits on this side, and six cubits on that side.
1.3758668899536s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?